Если требуется, чтобы Ваш документ имел юридическую силу на территории другого государства, то в большинстве случаев необходимо осуществить процедуру его легализации. Легализация документации это установление, засвидетельствование и подтверждение подлинности имеющихся на документе печатей и подписей должностных лиц и их соответствие требованиям закона страны происхождения.
Различают несколько способов процедуры легализации документации.
Нотариальное заверение переведенного документа – это официальный документ, отвечающий всем соответствующим требованиям. Нотариальный перевод подразумевает, что нотариус устанавливает личность переводчика и его профессиональные полномочия, подтверждённые документами о профильном образовании, и на этом основании заверяет подпись переводчика. Таким образом, переводчик своей подписью гарантирует, что перевод тождественен оригинальному документу, а нотариус подтверждает подлинность этой подписи и квалификацию специалиста.
Нотариально заверенный документ имеет юридическую силу на территории Российской Федерации.
Апостиль(фр. apostille) - специальный знак (штамп), который в соответствии с «Гаагской конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года» проставляется на официальных документах, выданных в одной стране-участнице Конвенции для их передачи в другую страну-участницу Конвенции.
Апостиль удостоверяет "подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ" (ст. 5 Конвенции).
Конвенция распространяется на следующие официальные документы:
- документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
- административные документы (в частности, свидетельства о регистрации актов гражданского состояния);
- нотариальные акты;
- официальные пометки: отметки о регистрации; визы; заверения подписи на документе, не засвидетельствованные у нотариуса.
Конвенция не распространяется на следующие документы:
- документы, не являющиеся официальными (то есть не исходящие от государственных органов и не имеющие нотариального удостоверения);
- документы, совершённые дипломатическими или консульскими агентами;
- административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции (исключение: уставы, учредительные документы, патентная и иная документация, выданная органами государственной власти).
В Российской Федерации официальным органом, уполномоченным на проставление апостиля, является Министерство юстиции во всех случаях "за исключением подлинников документов, оформленных по линии органов внутренних дел, прокуратуры и госархивов, апостиль на которых проставляется учреждениями указанных ведомств" (Письмо Министерства юстиции РФ от 07.08.1992 г. N 7-2/99)
Консульская легализация – процедура, узаконивающая использование документа на территории страны, не являющейся участницей Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.
Данный способ легализации по сравнению с проставлением апостиля является более сложной процедурой и проводится в несколько этапов:
- Удостоверение у нотариуса (вместе с переводом и удостоверением подписи переводчика);
- Удостоверение подписи нотариуса Министерством юстиции Российской Федерации;
- Удостоверение печати Министерства юстиции Российской Федерации и подписи уполномоченного должностного лица в Консульском департаменте Министерства иностранных дел Российской Федерации;
- Последующее удостоверение в консульстве государства, принимающего исходящий документ.
Подробности Вы можете уточнить написав нам письмо или позвонив по телефону +7(495)212-21-75. |