УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Очень часто компаниям требуется провести мероприятие с участием иностранной делегации. Тогда и возникает необходимость в привлечении специалистов в области устного перевода.


Устный перевод включает в себя последовательный перевод и синхронный перевод.


Последовательный перевод — это вид устного перевода при котором говорящий время от времени делает в речи паузы, необходимые переводчику для перевода сказанного. Устный последовательный перевод используется при проведении мероприятий с небольшим количеством участников. Данный вид перевода очень эффективен при разъездном характере коммуникации: при работе на промышленных объектах, переговорах, деловых встречах и т.д.


Синхронный перевод – это вид устного перевода, выполняемого при помощи специального оборудования для синхронного перевода. Переводчик осуществляет перевод одновременно с речью выступающего, тому не нужно делать паузы для того, чтобы переводчик успевал выполнять перевод. Данный вид перевода, как правило, используется на таких мероприятиях, как конференции, презентации с участием большого числа людей.


Подробно ознакомиться с нашими ценовыми предложениями на устные переводы можно, обратившись в наш отдел по работе с клиентами.